UR.ANUS
Английский с улыбкой. Брет Гарт, Стивен Ликок. Дефективный детектив / Bret Harte, Stephen Leacock
вернуться

Ликок Стивен Батлер

Шрифт:

His mind began to move like lightning (/мысли/ в его мозгу начал метаться подобно молниям; to move – двигаться, передвигаться; приходить в движение).

“Stop!” he said, “how do you know this (остановитесь = погодите, – сказал он, – откуда вам это известно)?”

The secretary handed him a telegram (секретарь протянул ему телеграмму). It was from the Prefect of Police of Paris (она была от перфекта полиции Парижа). It read: “The Prince of Wurttemberg stolen (она гласила: «Принц Вюртембергский украден»; to read – читать; гласить). Probably forwarded to London (возможно переправлен в Лондон). Must have him here for the opening day of Exhibition (должен быть здесь ко дню открытия Выставки). 1,000 pounds reward (награда тысяча фунтов).”

So! The Prince had been kidnapped out of Paris at the very time (так! Принц был похищен из Парижа в тот самый момент) when his appearance at the International Exposition would have been a political event of the first magnitude (когда его присутствие на Международной выставке было бы политическим событием перво/степенной/ важности).

With the Great Detective to think was to act, and to act was to think (для Великого Сыщика думать значило действовать, а действовать означало думать).

His mind began to move like lightning.

“Stop!” he said, “how do you know this?”

The secretary handed him a telegram. It was from the Prefect of Police of Paris. It read: “The Prince of Wurttemberg stolen. Probably forwarded to London. Must have him here for the opening day of Exhibition. 1,000 pounds reward.”

So! The Prince had been kidnapped out of Paris at the very time when his appearance at the International Exposition would have been a political event of the first magnitude.

With the Great Detective to think was to act, and to act was to think.

Frequently he could do both together (часто он мог делать и то и другое одновременно; both – оба, и тот и другой; together – вместе; одновременно).

“Wire to Paris for a description of the Prince (телеграфируйте в Париж, чтобы /прислали/ описание = приметы Принца; to wire – связывать/скреплять проволокой; телеграфировать).”

The secretary bowed and left (секретарь поклонился и вышел).

At the same moment there was slight scratching at the door (в тот же миг послышалось легкое царапанье по двери).

A visitor entered (вошел = появился посетитель). He crawled stealthily on his hands and knees (крадучись, он полз на четвереньках: «на своих руках и коленях»). A hearthrug thrown over his head and shoulders disguised his identity (каминный коврик, наброшенный на голову и плечи, скрывал его личность; to throw; identity – тождественность, идентичность; личность).

He crawled to the middle of the room (он дополз до середины комнаты).

Then he rose (затем он поднялся; to rise).

Great Heaven (великий Боже)!

It was the Prime Minister of England (то был премьер-министр Англии).

“You!” said the detective (вы! – сказал = воскликнул сыщик).

“Me,” said the Prime Minister (я, – сказал премьер-министр).

Frequently he could do both together.

“Wire to Paris for a description of the Prince.”

The secretary bowed and left.

At the same moment there was slight scratching at the door.

A visitor entered. He crawled stealthily on his hands and knees. A hearthrug thrown over his head and shoulders disguised his identity.

He crawled to the middle of the room.

Then he rose.

Great Heaven!

It was the Prime Minister of England.

“You!” said the detective.

“Me,” said the Prime Minister.

“You have come in regard the kidnapping of the Prince of Wurttemberg (вы пришли в связи с похищением Принца Вюртембергского; in regard – потому что, вследствие того что)?”

The Prime Minister started (премьер-министр вздрогнул; to start – бросаться, вскакивать; вздрагивать, содрогаться).

“How do you know?” he said (откуда вы знаете? – спросил он).

The Great Detective smiled his inscrutable smile (Великий Сыщик улыбнулся своей загадочной улыбкой).

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

UR.ANUS - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • support@anus.bid