UR.ANUS
Когда драконы проснулись
вернуться

Крупкина Дарья Александровна

Шрифт:

Кивком головы Къяр оставил Джонаса на входе во дворец, а сам поднялся по главной лестнице, уставленной знаменитыми статуями из стекла, и последовал нужными коридорами. Его шаги утопали в мягких коврах, а мысли Къяра то и дело возвращались к дракону в королевском саду.

Юный принц Дэйн еще даже не коронован, и уж конечно, он совершенно не справлялся с ситуацией. Он пытался, честно пытался, и, на взгляд, Къяра и так совершал куда больше, чем можно требовать от четырнадцатилетнего юноши. Но его никак не готовили к тому, что произошло. Да никого из них – даже Къяр, который надеялся и верил, что драконы вернутся, не был готов к тому моменту, когда это на самом деле произошло.

К тому же, он никогда не задумывался, а что это изменит, как повлияет на Шестой дом, да и весь мир. Сколько драконов, чего они хотят, и как смогут ужиться с людьми?

Принц Дэйн пытался справиться с ситуацией, делал все, что в его силах, но при этом от королевы-регентши не было слышно ничего. Къяр не понимал, почему, но хотел всенепременно это выяснить. Поэтому он направлялся к Тэа Шантон.

Встречавшиеся слуги дворца раскланивались перед Къяром, но он не обращал внимания. Впрочем, холодная отстраненность лорда Ревердана уже давно была всем известна, а кое-кто даже осмеливался шутить на эту тему.

Он отлично знал, где расположены покои королевы-регентши, но перед резными закрытыми дверями, конечно же, стояла стража.

– Доложите королеве, я хочу ее видеть.

– Ее Величество не велели никого впускать.

– Что за ерунда? – Къяр приподнял бровь. – Меня можно пропускать в ее личные покои. Всегда. Она сама так распорядилась.

– Только недавно отменила приказ. И велела не впускать никого, кроме ее детей.

– Мне нужно немедленно увидеть королеву. Это дело государственной важности.

– Ничем не можем помочь, лорд Ревердан. Мы не нарушаем приказов Ее Величества.

Внешне Къяр оставался также спокоен, но внутри росло изумление: почему королева решила запереться в своих покоях? Дело здесь явно не чисто, но прежде чем строить предположения, Къяр решил узнать еще немного фактов.

Принцессу Ису он нашел в учебной комнате. Небольшое помещение, где они обычно занимались, где маг и настоящий господин Терновника рассказывал юной принцессе со внезапно проснувшимися способностями, как следует их направлять и использовать.

Девочка сидела за столом, где читала одну из книг, данных Къяром. Их занятия прекратились, когда появились драконы, но невольно Къяр порадовался и испытал гордость, что принцесса продолжала изучение.

– Къяр! – она подняла голову и улыбнулась. Казалось, Исе хочется подбежать и обнять его, но уроки этикета прочно вдолбили в нее правила. – Наконец-то. Я думала, ты никогда не появишься.

– Ты могла послать за мной, если нужно.

Он подошел к ней и, поклонившись, поцеловал руку – совсем как приветствовал бы взрослую леди. На щеках Исы выступил смущенный румянец.

– Могла, но я знала, что теперь у тебя есть дракон. И ты придешь, когда будешь готов.

– Ты знаешь о моем драконе? А что еще ты знаешь?

– Не так много, – Иса сосредоточенно нахмурилась. – Я знаю, что появились драконы. Знаю, что их не так много, и они обязательно должны соединяться с людьми. Знаю, что Слияние – это тяжело, ведь люди оказались совершенно не подготовлены. Но после Слияния люди навсегда связаны со своим драконом, могут разговаривать с ним мысленно.

– Да ты знаешь больше, чем большинство. Может, тебе известно, и с кем слились вернувшиеся драконы?

– Конечно. А тебе разве нет?

– Нет.

– О, мне казалось, это должны знать все с магическим даром.

Но Къяр не знал. И даже был уверен до этого момента, что никто ничего подобного не знал. Иса его действительно удивила – возможно, стоило проверить, вдруг ее Дар еще вырос. Хотя раньше это казалось невозможным.

Принцесса действительно выглядела смущенной, похоже, она всерьез полагала, что ее знание доступно всем. Интересно, обсуждала она с кем-нибудь драконов? С тех пор, как в Исе проснулся Дар, она отдалилась от всех своих фрейлин и подружек, слишком непонятны были им ее разговоры. Тэа рассказывала, что ее лучшим другом теперь стал брат – принц Дэйн хоть и не был магом, но мог это понять.

– Я пришел к твоей матери, – сказал Къяр, – но стража не пускает.

– Она почти не выходила из своих комнат последние недели.

– Почему? Когда так нужна здесь.

– Разве ты не знаешь? – глаза девочки округлились в удивлении. – Она прошла Слияние. Без магической подготовки очень сложно его пережить.

Ну конечно! Вот чей дракон во дворе королевского дворца. Для самого Къяра Слияние прошло удивительно легко – как объяснил потом синекрылый Ферант, исключительно благодаря тому, что Къяр – господин Терновника. Посвященный в высшие магические тайны, обученный пользоваться силами, он сумел быстро совладать с новым положением.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

UR.ANUS - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • support@anus.bid