UR.ANUS
Не мое дело
вернуться

Чейз Джеймс Хэдли

Шрифт:

Я знал, что она живет недалеко: чтобы привести ее, полисмену по имени Берт понадобилось лишь несколько минут. Я не хотел раскрывать Корридану свой замысел, поэтому проехал до конца дорожки, оставил «бьюик» за кустами и пешком вернулся назад. К счастью, мне встретился работяга-фермер; он указал на домик миссис Брэмби – маленький, неопрятный, с неухоженным садом.

Пройдя по заросшей сорняком тропинке, я постучал в дверь – раз, другой, третий. Наконец я услышал шаркающие шаги. Мгновением позже дверь распахнулась, и предо мной предстала миссис Брэмби. При ближайшем рассмотрении я решил, что она наполовину цыганка: очень смуглая, а черные как смоль глаза похожи на мокрые камушки.

– Что вам нужно? – осведомилась она резким голосом, напоминающим воронье карканье.

– Я репортер, миссис Брэмби, – сказал я, приподняв шляпу в надежде, что эта женщина ценит хорошие манеры. – Хочу задать вам несколько вопросов о мисс Скотт. Вы только что видели тело. Скажите, вы абсолютно уверены, что это была мисс Скотт?

– Конечно, это была мисс Скотт. – Захлопав ресницами, женщина начала закрывать дверь. – Не понимаю, о чем вы говорите. В любом случае я не собираюсь отвечать на вопросы. Уходите.

– Я готов вас отблагодарить, – пообещал я, многозначительно позвякивая мелочью. – Мне нужны подробности этого самоубийства, и моя газета щедро заплатит за такую информацию.

– Отправляйтесь ко всем чертям вместе с вашей газетой! – яростно крикнула миссис Брэмби и захлопнула дверь. Вот только моя нога была готова к такому развитию событий.

– Будьте душкой, – сказал я, улыбаясь женщине через трехдюймовую щель между дверью и косяком. – Что это за Питер, о котором вы рассказывали инспектору? Где я могу его найти?

Миссис Брэмби распахнула дверь и толкнула меня в грудь.

Этот ход застал меня врасплох. Отшатнувшись, я потерял равновесие и растянулся на земле. Толчок был такой, словно меня лягнула лошадь.

Дверь захлопнулась, и я услышал лязганье засова.

Медленно поднявшись на ноги, я стряхнул пыль и тихо присвистнул, после чего взглянул на окна второго этажа и окаменел, мельком заметив смотрящую на меня девушку. Как только я поднял взгляд, она отошла от окна. Я не смог бы подтвердить под присягой, что там была именно девушка. Это мог оказаться мужчина или вообще оптический обман. Но если глаза меня не подвели, сверху на меня смотрела Нетта Скотт.

Глава шестая

На столике у кровати стояла чашка кофе, а сам я просматривал утреннюю газету. Одна новость привлекла мое внимание, и я сел, чуть не опрокинув поднос.

Заголовок гласил: «ЗАГАДОЧНЫЙ ПОЖАР В МОРГЕ ХОРШЕМА». Следующие несколько строк сообщали, что около полуночи в морге Хоршема начался пожар. Усилия местной пожарной бригады оказались тщетными: здание полностью сгорело, а трое полисменов, что находились в нем, едва успели спастись.

Отшвырнув газету, я схватил телефон и позвонил Корридану. Мне сказали, что его нет в городе.

Я выпрыгнул из постели, отправился в ванную и принял холодный душ. Побрившись, я вернулся в спальню и начал одеваться. И все это время я не переставал думать.

У всех этих событий есть закулисный организатор. Кукловод, дергающий за веревочки. Кто бы он ни был, его нужно остановить.

Если Корридан окажется для этого недостаточно умен, попробую взять все в свои руки. До нынешнего момента я топтался в задних рядах, исполняя роль заинтересованного зрителя. Теперь же я собирался принять более активное участие в этом деле.

Я решил, что сперва нужно дать инспектору еще один шанс, и попросил телефонистку соединить меня с полицией Хоршема. После неизбежной паузы связь была установлена.

– Скажите, инспектор Корридан у вас? – спросил я.

– Не кладите трубку, сэр, – попросил голос на том конце линии. Чуть погодя к телефону подошел Корридан.

– Да? – отрывисто произнес он. – Что такое? – Казалось, со мной говорит лев, у которого украли ужин.

– Здравствуйте, – сказал я. – Это ваша совесть взывает к вам из гостиницы «Савой». Какие планы на сегодняшнее утро?

– Бога ради, Хармас, только не сейчас, – ответил Корридан. – Я занят.

– Вы всегда заняты, – заметил я. – В утренней газете я наткнулся на любопытнейшую новость. Как сейчас выглядит Энн Скотт? В меру прожарена или сильно подгорела?

– Я знаю, что у вас на уме, – свирепо сказал Корридан. – Но все было совершенно не так. Представьте себе, здешние идиоты решили, что морг – самое подходящее место для хранения бензина. Пожар начался из-за неисправной проводки. Мы не обнаружили улик, указывающих на поджог. Хотя совпадение и впрямь исключительное. Тело девушки почти полностью сгорело. К счастью, мы успели провести формальное опознание, и это происшествие не помешает следствию. Теперь вы знаете все подробности. Умоляю, положите трубку. Позвольте мне вернуться к работе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18

UR.ANUS - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • support@anus.bid