Шрифт:
Скользкий, как мокрый кусок мыла. То, что я не заметил крови, означало, что специальные ручки справились со своей задачей.
Снова стрельба, чуть вдалеке. Я смотрю вверх по холму на Французскую деревню, анклав привилегированных французов в колониальном стиле. Дипломаты французского посольства. Менеджеры COBRA, инженеры и их семьи.
Бизнесмены. Вспышки выстрелов освещают склон холма. Томбай, должно быть, атакует французскую армию, дислоцированную в деревне.
«Генеральный консул хочет, чтобы мы забрали его жену», — говорит Пауэлл.
Я киваю подбородком в сторону Френч-Виллидж. «Там?»
«Морской котик» кивает.
«Мы можем спасти только одного из них».
Генеральный консул должен быть в приоритете. Пауэлл кряхтит, резко переключает передачу и с ревом мчится вниз по склону к Сент-Круа.
Сердце всё ещё колотится, но адреналин спадает. Я засовываю «Марк 23» за пояс. Какого чёрта меня дернуло приехать в Вамбесу?
OceanofPDF.com
2
ДВА ДНЯ НАЗАД - ДЖОРДЖТАУН
Дэн Мерсер отлично носил дорогие деловые костюмы. Мы сидели вместе на террасе ресторана «Гилбертс», моего любимого. Он находится на полпути между Джорджтауном и Фогги-Боттом, далеко от Афганистана. Тогда мы с Мерсером делили комнату на передовой оперативной базе. Зимы в Гиндукуше отмораживали нас до костей. Завернувшись в спальные мешки, чтобы согреться, мы вылезали из коконов лишь на время, чтобы пописать в пустые бутылки из-под виски. Мы расставляли их на полу под койками.
Я предпочитал повседневные спортивные рубашки, брюки и туфли на платформе. Но я понял: генеральный директор Long Rifle Consultants должен был выглядеть соответствующе. Особенно если ему предстояло проводить заседания совета директоров. Или тусоваться на вечеринках в Вашингтоне, поддерживая свои политические амбиции.
«Ты в порядке, Брид?»
Трейси, наша официантка, одарила меня щедрой улыбкой. Розовощекая студентка Джорджтауна, она была в сине-белом полосатом фартуке и обтягивающих белых брюках. Она обслуживала меня в «Гилбертс» два года, иногда присоединяясь ко мне, чтобы порезвиться.
«У нас все хорошо, Трейси».
Мерсер смотрел, как девушка идёт к следующему столику. Он любовался покачиванием её бёдер. «Пятьдесят тысяч плюс расходы».
"О чем ты говоришь?"
«Три дня работы на месте, два дня в пути».
«В чем заключается работа?»
Генеральный директор поправил галстук. «Слышал когда-нибудь о Вамбесе?»
"Нет."
«У вас нет причин для этого. Это небольшая страна в Центральной Африке. В 600 километрах к северу от экватора, к югу от Сахеля. 80 километров в длину с востока на запад и 40 в ширину. На севере — кустарники, на юге — горы и редкие леса. Вамбеса — бывшая французская колония. Французы предоставили ей независимость в 1965 году, но сохранили своё присутствие. В обмен на независимость Вамбеса подписала договоры, которые позволяют французам покупать природные ресурсы страны за четверть рыночной цены».
«Звучит как отличная сделка».
«Так было с обеих сторон. У населения было мало образованного класса. Не было профессионалов, квалифицированных для управления страной. Поэтому французы предоставили им политическую независимость и сформировали административный и управленческий класс. Держали французский армейский гарнизон внутри страны, обучали и контролировали работу полиции».
«Короче говоря, ничего не изменилось».
«Они прикрывались фиговым листком демократии. Не весь средний класс был доволен таким положением дел, но они никогда не создавали серьёзных проблем».
Мерсер отпил вина. Я отпил пива. Подождал, пока он продолжит.
«Один мальчик был настоящим нарушителем спокойствия. Его звали Мариен Томбей.
Худой, интеллигентный продукт среднего класса. Его родители были лавочниками. Они отправили его учиться в Париж. Не самая лучшая школа. Он впитал в себя всевозможные новомодные идеи демократии. Вернувшись, он стал настоящим возмутителем спокойствия. Он агитировал за уход французов. Он утверждал, что если жители Вамбесы займут административные и руководящие должности, они, возможно, потерпят неудачу, но зато быстрее научатся.
«Не удалось добиться успеха. Это уже сделано».
«Мальчик организовывал демонстрации. Его арестовали. Власти держали его под стражей несколько месяцев. После освобождения он пересёк границу с соседней страной Марави. Там он присоединился к «Боко Харам». Он прошёл военную подготовку и воевал по всему Сахелю. Он наладил связи с «Аль-Каидой» и действовал в Северной Африке и на Ближнем Востоке. Его худоба обманчива. Он заработал репутацию жёсткого бойца и харизматичного лидера».
Мерсер поерзал на стуле и наклонился вперёд. «В Вамбесе ходят слухи, что Мариен Томбай намерена вернуться».
«Есть ли в них хоть доля правды?»
«Французы на месте говорят «нет». Посол Франции Реми Бернар утверждает, что в Вамбесе всё спокойно. Руководство горнодобывающего предприятия COBRA говорит то же самое».
«Что они добывают?»
«Кобальт. Он необходим для аккумуляторов электромобилей.
Компания COBRA управляет огромным карьером на севере страны, на полпути между аэропортом и столицей. Руководство и инженеры — французы. Французские семьи и другие экспаты живут в местечке под названием Французская деревня. По всем отзывам, это очень красивое место. Оно построено на холме к югу от Сент-Круа.