Шрифт:
— Не знаю, — смутился Джек. — Надеюсь, раньше, чем мне восемнадцать стукнет.
Они пошли в кафе ужинать. Дети, проходившие мимо, стенали и ворчали, что победа им не светит.
Пирожка потерла носик лапой.
— Смотри, — сказала Бетани. — Что это с ней?
Джек задумчиво поскреб макушку.
— Сегодня у меня рыбный день, — сказал Эрек. — Кроме нее там один воздух с овощами.
— Зато они полезные, — отозвалась Бетани, почесывая руку.
Эрек поскреб шею. У него все зудело: ноги, руки, голова. Он заметил, что друзья тоже чешутся.
— Мы в заросли ядовитого плюща не заходили, случайно?
— А что это? — спросил Оскар. — Какое-то недотепское растение?
Бетани поставила стакан с водой.
— Растение из Верхнего мира. Я тебе привезу немного. Лично попробуешь.
Оскар почесал одной рукой шею, а другой — голову.
— Терпеть сил нет. Пойду к доктору Мумбай. — Он потер ноги. — Даже аппетит пропал.
— У меня тоже, — сказала Бетани.
Джек с Эреком покивали. Друзья бросились во дворец.
— А где королевская больница? — спросил Эрек.
По центральному коридору бежали еще несколько детей.
— Кажется, я знаю, куда они спешат, — сказала Бетани. — Давайте за ними!
У входа в западное крыло стоял довольный Балтазар Грюмзли и показывал всем дорогу.
— В конце коридора второй поворот налево! — пропел он с жутковатой улыбочкой.
Когда Эрек пробегал мимо, на него пахнуло кислой вонью. Мальчик чихнул. В конце коридора уже собралась толпа. В центре стояла доктор Мумбай, высокая женщина с золотистыми волосами, собранными на макушке в пучок. Она осматривала головы, плечи, шеи. На руках у нее были перчатки.
— Боевые блохи! — Доктор Мумбай похлопала длинными ресницами. — Не понимаю, откуда тут целый рой взялся? В Алипиуме они почти не водятся. Это на соревновании произошло? Я думала, вы сидите в разных комнатах.
— Наверное, мы их подцепили в загоне с призами, — сказал Эрек. — И носорог там появился.
— Ах вот оно что! Да, вполне вероятно.
По расчесам на руках было видно, что тут собрались одни победители.
— Возьмите напалмовой мази и таблетку снотворного. А завтра приходите за новой порцией. Ума не приложу, куда подевались мои запасы? Еще повезло, что я нашла десять лишних банок под раковиной. Иначе подумать страшно, что стало бы с вами к утру.
Она раздала всем пластиковые чашечки, и дети натерлись мазью.
— А когда она подействует?
— Завтра станет немного легче, а через несколько дней блохи совсем исчезнут. Сегодня придется потерпеть. Не забудьте выпить снотворное.
Всю обратную дорогу они чесались.
— Я прямо сейчас таблетку приму, — сказала Бетани.
У Эрека кожа горела огнем, и снотворное он выпил, едва вошел в комнату. Засыпая, мальчик думал о том, что сказал вопрошарик. Мама жива!
Он стал представлять, как найдет ее, и вскоре крепко заснул.
Глава одиннадцатая
Прыгбол
Завтрак Эрек проспал. Он встал и начал медленно одеваться. После снотворного руки и ноги были как ватные. Все зудело. Мальчик поглядел на пса, и его сердце упало. Тот сидел, вывалив язык, и чесался. Похоже, бедняга не спал всю ночь.
— Я про тебя совсем забыл! Сейчас принесу лекарство.
Эрек побежал в больницу за новой порцией напалмовой мази. К доктору Мумбай уже выстроилась огромная очередь. Эрек схватил по чашечке для себя, Бетани, Джека, Оскара и сразу две — для собаки, взял еще и таблетку в оболочке из арахисового масла. Намазав себя и пса, Эрек весь день провел в постели — то чесался, то дремал. Про взрывное зелье он и не думал.
Утром ему стало лучше. Эрек пошел в кафе и встретил там Бетани. На лице и руках девочки алели царапины.
— Сама виновата. Забыла про Пирожку. Хорошо, что она мне… напомнила, пока я не приняла таблетку. Теперь спит.
Наконец, захватив список, друзья отправились на кухню. Геката Джекил заулыбалась.
— Что? Еще гранатов захотели?
Эрек вытащил из кармана листок.
— А можно нам шоколадных пирожных? Или кексов. — Он уже придумал, как ей все объяснить. — Знаете, я люблю ставить эксперименты со всякими… штуками. Что-то вроде химических опытов. У меня такое хобби. Вы мне не поможете с компонентами?