UR.ANUS
Дикий огонь
вернуться

Эндрюс Илона

Шрифт:

Я рухнула на стул, внезапно чувствуя себя невероятно измотанной.

— Невада? Ты в порядке? — Арабелла схватила коробку с бумажными платочками со стола и сунула её мне.

Я коснулась лица и поняла, что плачу.

— Мне кажется, у тебя сдали нервы, — сказала сестра. — У меня припрятана от мамы пачка сигарет на тот случай, если мы с Каталиной нервничаем. Там осталась ещё одна.

— Мама прибьёт вас, если узнает.

— Она не узнает, если ты ей не скажешь.

Я встала и обняла её.

— Ты в порядке? — спросила сестрёнка.

— Нет. Но буду. Все будет хорошо.

Мой ноутбук истошно завопил. На экране возникло лицо Бага.

— Скорей сюда! Быстрей, быстрей, быстрей!

Я выбежала из дома и помчалась в штаб-квартиру Рогана, Арабелла побежала следом.

Я пробежала через первый этаж и взлетела по лестнице на второй. Ринда стояла рядом с Багом, бледная, как смерть, с телефоном у уха. Похитители.

— …напугали меня. Я очень боюсь.

Какое-то время она слушала.

— Мой муж для меня всё. Я передаю трубку мисс Бейлор. Она уполномочена вести переговоры от моего имени. — Она передала телефон мне.

— Это Невада Бейлор.

— Хорошо, — вежливо сказал мужской голос на другом конце. — Возможно, мы наконец-то сможем к чему-то прийти.

— Вы нарушили условия сделки, — сказала я.

Пальцы Бага заплясали над клавиатурой, и мужской голос раздался уже в комнате.

— Да?

— Мы пришли к пониманию, а вы его нарушили.

— Какого рода пониманию, мисс Бейлор?

— Вы хотите выкуп. Моя клиентка хочет, чтобы отец её детей вернулся домой в целости. Вы верите, что мы не будем обращаться к властям и отдадим выкуп, мы верим, что вы обеспечите безопасность Брайана и дадите нам время подготовить выкуп. Вы озвучили требования, но не даёте нам возможности ответить, а затем посылаете Харкорта напасть на Ринду и её детей в её собственном доме. А теперь присылаете нам отрезанное ухо. Это серьёзное нарушение доверия.

Последовала долгая пауза.

— Инцидент с Харкортом не был запланирован, — наконец, заговорил мужчина. — Это больше не повторится.

— Брайан ещё жив? — спросила я.

— Да.

— Мы хотели бы в этом убедиться.

— Хорошо.

Телефон умолк. Ринда сжала кулаки.

— Алло. — В комнате раздался тихий голос Брайана.

Баг подвинул микрофон к Ринде.

— Как ты? — спросила она ломким голосом

— Мне больно, — ответил он.

— Они обработали твою рану? Они привели врача? — обеспокоилась Ринда.

— Да, но она все ещё болит. Пожалуйста, отдай им, что они хотят.

— Я люблю тебя, — всхлипнула она. — Я пытаюсь, милый. Я делаю всё, что могу. Пожалуйста, потерпи ещё немножко.

— Я тоже тебя люблю, — ответил Брайан лишённым эмоций голосом. Возможно, это было из-за его уха, и он все ещё был в шоке.

Ринда сцепила руки в кулак. Казалось, ещё немного, и она закричит.

— Теперь, когда мы это выяснили, — раздался голос похитителя, — давайте вернёмся обратно к делу.

— Вы бы очень нам помогли, если бы сказали, что нам искать, — заметила я.

— Неужели вы верите, что Ринда настолько наивна?

— Мне не нужно ни во что верить, — отрезала я. — Я правдоискатель и говорю вам, что моя клиентка без понятия, что именно вы хотите. До того, как Винсент сиганул в окно, я успела вытащить из него, что это как-то связано с матерью Ринды.

Ещё одна пауза. Должно быть, Винсент ничего ему не рассказал.

— Этого должно быть достаточно, — сказал он.

— Мы ищем иголку в стоге сена и даже не знаем, иголка ли это. Это может быть ручка или яблоко. Мы обыскали компьютеры Ринды и Брайана и ничего в них не нашли.

— Он не в компьютере. — В голосе зазвучала нотка раздражения. — Он где-то в доме. Или вне его, в личной ячейке в банке, или где-то ещё, куда его могла засунуть Оливия.

— Вы хотите, чтобы мы нашли неизвестно что неизвестно где.

— И вы найдёте это, если хотите, чтобы Брайан жил.

— Не могли бы вы хотя бы дать нам время?

— Хорошо. У вас есть сорок восемь часов.

Я ожидала двадцать четыре.

— Надеюсь, вы потратите их с пользой. Я вот ненавижу видеть, как плачут дети, соскучившись по родителям, а вы? Если я не получу требуемого в течение сорока восьми часов, я верну им их отца по кусочкам.

В комнате раздались гудки. Баг выключил связь.

— Кто-то должен его придушить, — процедила Арабелла сквозь зубы. Её лицо пошло красными пятнами. Ему действительно удалось её разозлить.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • ...

UR.ANUS - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • support@anus.bid