Шрифт:
Атлас бросает на Нокса злой взгляд с другого конца кровати:
— Если ты спишь здесь, то не будь мудаком и не таскай Оли повсюду. Научись делиться.
Нокс просто смотрит на него в ответ:
— Нет.
Когда Атлас отвечает ему свирепым взглядом, Нокс ухмыляется, его глаза и кожа на шее медленно чернеют:
— Если хочешь её, подойди и забери.
Я прячу лицо у него на груди и посылаю через ментальную связь, чтобы все точно услышали и поняли:
«Я устала. Можете драться из-за этого, когда я просплю двенадцать часов подряд, так что, пожалуйста, перестаньте портить моё послевкусие и дайте мне отключиться».
Глаза Атласа сужаются до щёлок, но он наконец ложится, переворачивается и накрывает лицо подушкой. Гейб закидывает руку на лицо и засыпает меньше чем за минуту, но Нокс суетится, пока Норт тоже не забирается на кровать, заставляя Грифона подвинуться. Тот оставляет большое пространство между Ноксом и мной — небольшая уступка, чтобы удержать Нокса в кровати с ними, вместо того чтобы он унёс меня в свою комнату, как ему хочется.
На мгновение мне становится неловко из-за этого, пока он не посылает мне напрямую:
«Я не устал, Олеандр. Я буду охранять твой сон и беречь тебя».
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ.
Оли
Достаточно сделать всего три шага за пределы нашего дома, оказавшись в Убежище, чтобы понять: всё изменилось.
Во-первых, нас ждёт Киеран. Мои щёки вспыхивают в ту же секунду, как я его вижу: слова Норта, сказанные прошлой ночью, всё ещё звучат у меня в голове. Я бессознательно прижимаюсь ближе к Атласу — и радуюсь, что он без слов притягивает меня к себе. Впрочем, волноваться не о чем: Киеран встречает мой взгляд с выражением «без глупостей» на лице и кивает с тем же уважением, что всегда. На этот раз ни намёка на улыбку или саркастичное замечание — он просто протягивает руку, чтобы мы взялись за неё для Транспорта.
Меня немного удивляет, что мы перемещаемся так внутри Убежища. Кажется пустой тратой ресурсов, но я без вопросов берусь за его руку. Он переносит нас прямо в офис Норта.
Гейб и Атлас буквально зажимают меня между своими массивными телами, будто ожидают, что мы появимся в центре Пустоши. Мне хочется закатить глаза от их драматизма, но в ту секунду, как мои ноги касаются пола, желудок скручивает от укачивания, и Атлас успевает подхватить меня, когда подкашиваются колени. Раздаётся ругательство, а затем руки Грифона скользят мне на шею, снимая тошноту. Прежде чем я успеваю выпрямиться и поблагодарить его, он отходит обратно в дальний конец комнаты.
На мгновение сердце падает: кажется, будто я сделала что-то не так и разозлила его. Затем я поднимаю взгляд и вижу экраны, на которые смотрят остальные мои Привязанные, а также Вивиан и Ансер. На трёх больших мониторах — кадры из Зоны Транспорта Убежища. Они наблюдают, как группы семей массово покидают территорию. Всю зону окружает Генерал со своими Тактическими отрядами: у всех в руках оружие, они смотрят на собравшуюся толпу, наблюдающую за уходящими людьми, — но никто не пытается приблизиться.
— Что, чёрт возьми, происходит? — спрашивает Атлас, не убирая руки с моей талии, пока мы подходим ближе. Норт отвечает, не оборачиваясь:
— Они решили, что Убежище опаснее, чем противостояние Сопротивлению. Все почувствовали, на что способны мы с Ноксом, если нас прижать, — и это напомнило им о проклятии Дрейвен.
Мне это совсем не нравится.
— К чёрту проклятие Дрейвен! Они все идиоты, если думают, что выживут там, когда всё накаляется. Разве нельзя созвать собрание или что-то в этом роде?
Нокс поворачивается и на мгновение смотрит на Гейба, удивлённый его горячностью. Когда он говорит, слова подобраны предельно тщательно — его контроль над гневом впечатляет, учитывая прошлое:
— Я не стану созывать собрание и уверять этих людей, что отреагирую как-то иначе, если они пожелают смерти Олеандр. Тут я ставлю точку. Десятилетиями я мирился с этими людьми, зная, что они — эгоистичные паразиты на теле этого сообщества, ездящие на шее у Норта, пока он нёс основную нагрузку. Больше я этого делать не буду.
Я перевожу взгляд с него на Грифона, а потом очень осторожно, потому что напряжение в комнате вдруг стало таким густым, что я им задыхаюсь, спрашиваю:
— Кто-то действительно угрожал мне? Или это было что-то косвенное?
Грифон отвечает, лицо у него суровое и непроницаемое:
— Генерал угрожал тебе, пока ты спала… дважды. Первый раз — мне и Норту, второй — Ноксу, когда тот пришёл, чтобы разрядить ситуацию.
Норт качает головой, хмурится, вокруг его запястья вьётся кольцо дыма — признак того, насколько хрупко его самообладание: